no ocaso, Luis por acaso: (www.astormentas.com)

Poema ao acaso

viernes, 19 de marzo de 2010

PORTO RICO, PE TE R

En "un corte de lingua " del 16 de Marzo,
comenta Peter Pantoja Santiago:

...Este evento me trae a memoria los que hemos tenido aquí sobre el inglés, que nuevamente estan tratando de revivir en el congreso, quieren imponerlo sin respetar lo nativo de nuestra patria, cada quien debe defender el dialecto, que orgullo se siente ver que un pueblo se levanta unido, así que adelante, todo aquello que represente la justicia social merece el respaldo, aquí nosotros es con el castellano, así que el inglés se respeta pero no se impondrá jamas como lengua primaria, así que en Galicia ustedes den a respetar su esencia, un abrazo. Peter
16 de marzo de 2010 23:10

Amigo Peter:

presuponía, por tu condición de portoriqueño, que conocerías y serías sensible con los problemas que se generan a una comunidad, a un pueblo, cuando se le impone un idioma ajeno, postergando el suyo propio hasta reducirlo a ámbitos cada vez más marginales. Tu comentario sobre mi reflexión de anteayer motivada en la realización de manifestaciones celebradas en Galiza contra el Decreto Ley que se propone imponer el Gobierno gallego, viene a confirmarlo.

El problema no son las lenguas en sí mismas, sino que estas medidas procuran laminar identidades sumiendo a comunidades en una condición de inferioridad, y procurando que ese esquema de valores sea asumido por la comunidad dominada.

Este es un fenómeno universal en espacio y tiempo, asociado a todos los procesos de colonización. Lamentablemente, sólo, pero no todos, quienes lo padecen en sus propias carnes parecen comprender la magnitud de los daños que provoca.

De todos modos, para que esas acciones, que constituyen un genocidio cultural, prosperen, siempre es necesaria la complicidad y la contribución de un segmento importante de la sociedad que lo padece.

Por eso debo aclararte que, desgraciadamente, en nuestro caso gallego, no existe esa unidad total deseable de todo el pueblo en la defensa de su lengua. Si así fuese otro gallo cantaría.

He de decirte también que, anteriormente, ya había leído en tu blogg algunas de tus opiniones al respecto, como cuando das cuenta de la concesión de un premio literario al historiador gallego Xusto Beramendi.

Quiero por fin agradecerte tus palabras y tu solidaridad, cerrando con estos versos de Pablo Neruda inspirados por tu Pueblo:

" Es tarde, en esta edad, para un principio
y sin embargo éste es mi sentimiento:
aquí una vez como otras veces salgo
a cantar o a morir: aquí comienzo.

Y no hay fuerzas que puedan silenciarme
salvo la triste magnitud del tiempo
y su aliada: la muerte con su arado
para la agricultura de los huesos. "

Muchas gracias y un fraternal abrazo amigo Peter.


Peter Pantoja Santiago dijo...
...Realmente lleno de esas realidades que apenas muchos no perciben!!

14 de marzo de 2010 21:23
bemsalgado dijo...
Hola Peter:
Muchas gracias por tu visita y por tu comentario. Me impongo el compromiso de contestarte algo más extensamente cuando me haya podido librar de los 'tirios y troyanos' que han tomado por asalto mi ciberespacio doméstico, y disponga de tiempo.

Sobre este tema, vosotros, los portorriqueños, seguramente teneis mucho que decir, acerca de vuestra circunstancia.

Un cordial saludo.

Fotos y mapa: web portoriqueña

2 comentarios:

  1. ...Gracias!! Es que quizás en mi mente nunca existira eso de que mis ojos vean colores, razas, dialectos, no, simplemente personas, seres humanos que al igual que yo a diario se despiertan para luchar por la vida, ver hacer lo mejor, aunque lamentablemente muchos no tengan ese alto concepto moral consigo mismos de unirse y defender lo justo.

    Un abrazo bien grande y una ves mas gracias por tener la virtud de la democracia en todo respeto.

    Peter

    ResponderEliminar
  2. Gracias a tí, Peter. Y un fuerte abrazo.
    bem

    ResponderEliminar